舍與得
我平時(shí)喜歡養(yǎng)個(gè)小花兒,玩?zhèn)€魚(yú)兒什么的,而且時(shí)間都不太長(zhǎng)。對(duì)此媳婦頗有微詞,說(shuō)你這正當(dāng)“血?dú)夥絼偂钡哪昙o(jì),竟然學(xué)起修身養(yǎng)性來(lái),真是不可思議。我戲說(shuō)自己顏面輕而心已老,是到了六十耳順的年紀(jì),所以既可以對(duì)她的“鄙視”充耳不聞,又可以“名正言順”地伺候這些我“自以為是”的花花草草。
養(yǎng)過(guò)很多次富貴竹,這玩意兒聽(tīng)著嬌氣,說(shuō)好養(yǎng)也好養(yǎng),只要長(zhǎng)出根來(lái),不用換水,擱一個(gè)角落里任它自生自滅都行;說(shuō)不好養(yǎng)也真是不好養(yǎng),剛從花店里買(mǎi)回來(lái)時(shí),葉子油光閃亮,綠里透著黑,那顏色叫一漂亮。插花瓶里,瞧吧,不出一個(gè)星期,立馬給你耷拉了腦袋。
這銀子一次又一次打了水漂之后,我從中看出了點(diǎn)門(mén)道兒。最近一次買(mǎi)回來(lái)之后,先是忍痛把它們下半部分的葉子都剝個(gè)了精光。媳婦看到后撇撇嘴,說(shuō)你就整天瞎琢磨吧。我不再理她,繼續(xù)進(jìn)行自己的實(shí)驗(yàn),葉子剝了個(gè)利索之后,又把它們的最底部都挨個(gè)側(cè)切了一刀。插到花瓶里,幾根竹子稀稀疏疏地頂著頭上的幾片葉子,還當(dāng)真是不好看。
可是沒(méi)過(guò)幾天,驚喜出現(xiàn)了。頂上的幾片葉子始終都沒(méi)有出現(xiàn)枯萎的現(xiàn)象,而且最底部一節(jié)一節(jié)的部分竟然冒出了白白的嫩根,就像嬰兒的牙齒一樣惹人歡喜。
就是這樣,當(dāng)一個(gè)新環(huán)境來(lái)臨的時(shí)候,若將不加以改變的自身投入其中,很多時(shí)候就會(huì)像那富貴竹一樣,開(kāi)始時(shí)生機(jī)十足,慢慢就會(huì)顯現(xiàn)出一種老態(tài),繼而枯死其中。但如果你愿意,愿意將自身加以修剪,那么你才可能在新環(huán)境所給予你的有限的營(yíng)養(yǎng)當(dāng)中,游刃有余地成長(zhǎng)。
有些時(shí)候,人生看似是在做減法,但是走到最后看時(shí)卻是個(gè)和,而非差。舍棄一些東西,才能得到另外一些,甚至?xí)歉玫囊恍?
(采購(gòu)部 李楊猛)